Home

Advertisement

Аудирование, как и чтение, строится на восприятии человеком информации. При этом скорость восприятия и возникающая ответная реакция зависят полностью от навыка учащегося. Чем больше и чаще он тренирует свои умения в данной области, тем быстрее он способен воспринимать информацию на иностранном языке. Американский профессор Глен Деккерт предлагает методический комплекс по совершенствованию навыков аудирования. Все упражнения в нем рассчитаны на разный уровень ответной реакции и расположены в порядке возрастания сложности. Комплекс лучше выполнять парой или в группе.

1. Составьте список минимальных пар (слова, которые отличаются только одним звуком), а затем называйте учащимся (или друг другу, если вы занимаетесь без преподавателя) по одному слову из пары. В данном задании необходимо правильно отгадать названное слово. Используется оно для отработки восприятия на слух отдельных звуков.
Read more... )
http://www.readersdigest.ca/wordpower.html
Наткнулся в "бумажной" версии журнала, потом нашел на сайте: предлагается выбрать значение слова из нескольких вариантов.
В "бумажной" версии сделано интереснее - в каждом номере дается тематическая подборка. Из того, что я уже видел, были слова на рождественскую тематику, на знание религий и слова, связанные с временем. Одна только проблема: журнал - ежемесячный, так что на сайте можно больше упражняться.

Upd. Более динамичная версия игры на сайте американского Ридерс дайджеста
Для доступа требуется регистрация :(

Dec. 22nd, 2009

  • 1:34 PM
Добрый день! Кто-нибудь может рассказать, хотя бы в двух словах, в чем заключается методика обучения английскому Дениса Рунова? На его сайте почитала, но там очень общие фразы.

Как это по-русски будет?

  • Dec. 22nd, 2009 at 1:29 PM
Замучилась искать ближайший аэропорт в Китае к вот этой ( Jinqing Industrial Zone ) индустриальной зоне.
На карте гугла мне это всё видно и аэропорт тамошний видно, но как это написать по-русски: Luqiao, Taizhou, Zhejiang?

Пунктуация

  • Dec. 22nd, 2009 at 12:55 PM
А знает ли кто-нибудь учебник, в котором описаны правила пунктуации в английском языке?
Добрый день!
А подскажите пожалуйста ресурсы, на которых можно почитать о правилах оформления (или может готовые формы есть) официального поздравления с Рождеством и Новым Годом. Нужно поздравить деловых партнеров - канадскую организацию.

Спасибо!

Dec. 21st, 2009

  • 3:05 PM
Может, вы и знаете этот сайт, но я на него наткнулась сравнительно недавно. По-моему, он очень хорош и полезной информации там много. Может, кому пригодится: http://www.english.language.ru/

А у меня вопрос к учителям, работающим по "буржуйским" учебникам. :) Расскажите, пожалуйста, какие вы знаете хорошие, на ваш взгляд, серии учебников, начинающихся с beginner и до, скажем, intermediate, но не для взрослых и подростков, а для детей, скажем, с 7-9 лет?

помогите перевести

  • Dec. 22nd, 2009 at 12:03 PM
Уважаемые друзья, помогите перевести фразу

I'm poised to embrace our 3-D harbinger of the future of movies.

Весь параграф: Like many of you, I saw Avatar this weekend. And even though the fairly positive early reviews had tempered my skepticism, I still had doubts as to whether I would enjoy Avatar's almost entirely synthetic, effects-driven, Papyrus-loving world. Despite this, as a devotee of all things futuristic, I was going to give it a shot. And now, unlike John, who wasn't quite as moved, I'm poised to embrace our 3-D harbinger of the future of movies. Here's why...

Взято отсюда http://www.popsci.com/technology/article/2009-12/avatar-point-counterpoint?page= Спасибо.

~~~~~returned orphans

  • Dec. 21st, 2009 at 4:50 PM
подскажите пожалуйста, как по-английски сказать наиболее емко о сиротах-отказниках, возвращенных/вернувшихся в дет.дом после неудачного усыновления? returned orphans непонятно и косо, судя по всего 80 упоминаниям в гугле
а как лучше?
(поскольку это название материала, важна именно емкость, суть раскрывается в самой истории)

спасибо!

Привет, друзья!

В этом выпуске:

Об английском

Интересный факт

Грамматика: Past Simple

Ответ на тест: числительные и существительные

Немного юмора

Что нового на сайте

Знаете ли вы, что ...

Существует мнение, что в Китае больше говорящих по-английски людей, чем в Соединенных Штатах. Вполне возможно - в общей сложности английским языком как родным или иностранным сегодня пользуются 1,8 миллиарда человек. Это позволяет признать его языком межэтнического общения - lingua franca. Причины того, почему английский язык стал глобальным, всесторонне описаны таким признанным ученым-лингвистом как Дэвид Кристал (D.Crystal, English as a Global Language). Исторические, социальные и экономические факторы, в сочетании с характеристиками самого языка, привели к тому, что английский стал языком торговли, дипломатии и, наконец, Интернета. Несмотря на то, что считается, что в английском языке больше всего слов (около 800 000) и наиболее богатые синонимические ряды, существуют и такие его искусственно созданные вариации как Basic English и Special English. В них используется ограниченное количество слов и конструкций для облегчения изучения, понимания и, в конечном итоге, использования языка. Как справедливо отмечает Д. Кристал, никогда ранее люди не путешествовали так много и так часто, и никогда ранее не было такого количества деловых и культурных контактов между разными народами. Именно поэтому глобальный язык необходим, изучение английского языка как иностранного становится все более популярным, а переводческие ресурсы все более востребованы.

Грамматика: Past Simple

Read more... ) а) Past Simple употребляется для описания действий, которые завершились, или не завершились, но не имеют отношения к настоящему.

  • Jane went into the station and bought a ticket.
  • They came to Moscow many years ago.

Для выражения прошедшего действия Past Simple может характеризоваться такими обозначениями времени, как: yesterday вчера, last week на прошлой неделе, an hour ago час тому назад, the other day на днях, on Monday в понедельник, in 2000 в 2000 году, long ago давным-давно и т. д.

Читать о Past Simple дальше...

Ответы на тест: числительные и существительные

Найдите в предложениях существительное:

1. It will take all of your energy and will to be able to walk again.    D. Energy

2. The works of many great poets have been placed on reserve.    D. Reserve

3. The Brooklyn Bridge was opened in 1883.    A. Bridge

Составьте существительное во множественном числе: 1. a flower - some flowers 2. a church - churches 3. a baby - babies 4. a monkey - monkeys 5. a shelf - shelves 6. a sheep - two sheep 7. a goose - two geese

Числительные. Вставьте пропущенные слова: 1. A person with a pair of gloves has _ gloves.    A person with a pair of gloves has  two gloves. 2. There are _ days in a week.    There are seven days in a week. 3. There are _  states in the USA.    There are fifty  states in the USA. 4. There are  _ cents in a dollar.    There are  one hundred cents in a dollar.  

Немного юмора: Traditions

A man and a woman got married, and he told her : " since you are my wife you should respect my traditions and habits...and i have 3 traditions. So, first tradition: on wednesdays i play football with my friends...no matter what..whether it snows or it rains...i dont care..i play football!! -Is it clear for you?, -husband asks his wife -yes sure, she answers So, the second tradition...on fridays i play poker with my friends, no mater what, i play poker!! -is it clear for you? - he asks - yes, sure, - she answers. The third tradition...on sundays i go fishing, no matter what, i go fishing...whether it snows or it rains...i go fishing!!! - Is it clear for you? - he asks - yes, sure, she answers. -Any objections? -he asks -no, i understand, - his wife answers. - Maybe you have your own traditions ?- he asks. She thought for a while and said: "well, i have, but only one...every night at 10 p.m. i have sex...whether i have my husband beside me, or i dont have ...i dont care..i have sex!!!!

Свежие статьи

Новые словари

Новые дискуссии

Christmas is coming – поговорим о Рождистве, ведь оно уже совсем скоро! Add Common Ending To Word Group играем в слова Some Good English to Enjoy – старые интересные видеоролики на английском What is it? (9) – отгадываем, что изображено на картинке

перевод текста письма

  • Dec. 21st, 2009 at 12:41 PM
Уважаемые сообщники, помогите перевести  текст корректно. текст письма: "в связи с длительным оформлением Заказа, который был передан нам 18.12.2009, мы смогли подготовить и направить Вам полный пакет платежных документов, включая Акт выполненных работ, только сегодня. Прошу Вас оказать содействие в скорейшей оплате данного Заказа, в связи с задержкой в его оформлении." перевод: "in view of the long period of preparing the Perches Order, which we have only received in 18.12.2009, we could prepare the whole package of payment documents including Act of Fulfilled Works only today. Please could you render us assistance in swift payment in view of delay preparing work."      Прошу указать, какие ошибки я допустила. Thanks in advance.

артикли

  • Dec. 21st, 2009 at 11:53 AM
Дорогие сообщники, хорошо знающие (а лучше - преподающие) английский!

Как вы запоминали правила употребления артиклей?

Меня интересует не различие a|the, а случаи, когда названия (рек, стран, морей и т.д.), кино, театр...) и пр. (ну, вы знаете, о чем я...) употребляются с the, а когда без оного. Может, есть какая-то толковая схема, помогающая это освоить так, чтобы "от зубов отскакивало". В учебниках, главным образом, какой-то сумбур... Логики никакой, просто перечисление случаев употребления (а, может, ее и нет?). А хочется уже раз и навсегда с этим разобраться. Может, порекомендуете упражнения какие или умную книжку).

СПАСИБО!!!

посоветуйте

  • Dec. 21st, 2009 at 10:33 AM
очень хочу слушать подкасты для уровня Beginner.
посоветуйте пожалуйста какой-нибудь ресурс, но без пропаганды толерастии и либерал-нацизма как на British Council.
Заранее благодарен.
Здравствуйте, я пишу статью* о раннем обучении детей иностранным языкам, мне нужно несколько мнений родителей о том,
с какого возраста лучше всего изучать язык.
Интересен любой опыт - "начали в три года, водили в детский клуб, бросили", "начали с полутора лет, сейчас ребенку пять, спокойно смотрит мультики на английском" и так далее.
Пожалуйста, укажите свое имя и город.
Заранее огромное спасибо.

*ваши комментарии появятся в журнале, если вы не согласны, пожалуйста, укажите это. узнать ваше мнение будет тем не менее очень интересно.

Tags:

Перепост из моего журнала.
Читаю классную книгу, автор Бодров "Как изучить английский язык"
Вводная история оттуда кратко.
Жил такой дворянин в 19 веке - Николай Морозов (1854-1946).
Сидел в тюрьме 25 лет. Болел ревматизмом, цингой, туберкулезом.
Его морили голодом, он не мог встать.
Так вот, он не сдался.
Ревматизм вылечил тем, что сутками стоял на ногах, пока не падал и кровь начала потихоньку приливать.
Туберкулез победил волевой задержкой дыхания. Чтобы не терять много крови, затыкал себе рот подушкой, чтобы не кашлять.
Так вот, он за полгода в камере изучил 16 языков, 12 часов в сутки занимался.
Читал через неделю после начала увлечения английским Вальтера Скотта и Макдональда с шотландскими выражениями.
Освоил немецкий, голландский, шведский, французский, испанский и многие другие.
Секрет в том, чтоб не сдаваться ни в коем случае. Это для начала. Но это самое главное.
Очень легко бросить все, если не получается.
Морозов не знал языков вообще, он брал художественные книги и просто их читал, стараясь понять смысл и не растраивался от того, что много не понимает. Если заморачиваться на таких мелочах, ничего не получится или затянется надолго процесс обучения.
Он почти не пользовался учебниками (да и не было их в тюрьме, ему друзья присылали только художественные книги).
Он читал каждую книгу по 3-5 раз, пока полностью не понимал ее, поначалу заботясь только о количестве, ему было просто интересно читать, да и это было его единственным, что держало его в этом мире.
Но количество быстро переходило в качество.
Метод требует огромных волевых усилий, чтобы не забросить все. Особенно прочитав первые 10 страниц и почти ничего не поняв, очень сложно продолжить. А также не плохих задатков, как я думаю. Некоторым просто не дано.
Главное опираться не на словари, а стараться понять контекст. На контексте все держится.
Не забывайте, главное:
"The best is often times the enemy of the good" - "Лучшее враг хорошего".
Вам не удастся понять текст полностью, это наивно. Стремление к идеалу может вас погубить.
Даже после 4 раз прочтения книги вам еще далеко будет до идеального понимания идиоматических выражений и речевых оборотов.
Информация усваивается быстрее и надежнее не при топтании на одном месте, а путем относительно быстрого продвижения, а затем возвращения на исходный рубеж и снова пробега по уже знакомой местности. При этом процесс познания идет как бы по спирали.
Мозг успевает схватить и частично обработать информацию на глубинном уровне сознания.
Нам кажется, что мы ничего не понимаем, но затем мы видим, что читать текст все легче и понять все доступнее.

Вот ряд кратких рекомендаций по изучению языка от автора книги, который я для себя вынес.
1. Очень сильно захотеть(очень много читать, кстати лучше читать то, что уже читал по русски).
2. Сопоставлять свою жизнь с жизнью неординарных личностей
3. Использовать ряд психологических примочек
а) Синестизия (про нее в недавнем посте о синестизии, ссылок нельзя, найдете, если интересно), в частности читать обязательно вслух.
б) остальное пока не прочитал, ждем следующих выпусков ))

Ваш [info]dockazak2
Создала сообщество [info]tutor_network. Цель: объединение преподавателей/репетиторов иностранных языков, взаимообмена опытом и занимательными материалами в сфере лингвистики.  Сообщество может также быть интересно тем, кто собирается изучать или уже изучает какой-либо иностранный язык. Добро пожаловать! :)
Snowclone - это фраза, построенная по узнаваемому шаблону. Например, "X - ну оочень большие, но по пять, а Y - маленькие, но по три". Или "Надо делать X, чтобы не было потом мучительно больно за бесцельно прожитые годы". В общем, это использование по шаблону узнаваемой фразы из книги, телевидения, эстрады и пр.
Расскажите, пожалуйста, какие snowclone популярны в Америке или Британии - очень интересно (ну и желательно прокомментируйте их происхождение). Спасибо.

Шотландский английский

  • Dec. 18th, 2009 at 8:23 PM
Предлагаю потренироваться в знании акцентов и диалектов. В данном случае - шотландского английского.

Если большую часть того, что говорит Джерард Батлер, мне удалось разобрать, то его обращение к кузену ближе к финалу осталось для меня чем-то неведомым (разве что "тащи свою задницу сюда" в начале фразы, и "все будет классно" в конце).

Надеюсь, у нас получится лучше, чем у ведущего ;).

Дорогие коллеги – преподаватели английского языка!

В наше время мы постоянно жалуемся на то, что «ВРЕМЕНИ КАТАСТРОФИЧЕСКИ НИ НА ЧТО НЕ ХВАТАЕТ…»

А хватает ли его у вас на повышение собственной квалификации?

Успеваете ли вы читать неадаптированную литературу или смотреть фильмы НЕ для подготовки к урокам, а для себя, чтобы не забывался язык? Находите ли вы время, чтобы сходить на семинары или конференции для преподавателей?

Лично про себя могу сказать, что у меня все вышеперечисленное получается с большим трудом, так как времени действительно «катастрофически ни на что не хватает…», а ЯЗЫК ПРИ ЭТОМ ЗАБЫВАЕТСЯ ((((((((( КУДА ЕМУ ЕЩЕ ДЕВАТЬСЯ?)

Поделитесь опытом, если кому-то это удается лучше!

Может и не в тему, но...

  • Dec. 18th, 2009 at 7:57 PM
может есть у кого-нить текст про любовь к техническим наукам и предметам типа сопромата?..небольшого объема..
на английском соответственно:)

Latest Month

December 2009
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Akiko Kurono